Utu hua 904l 347 347h 317 317l 316L 316ti unistrut hongere
Nga kiko o te hua
Ka whakamahia te taiapa hei whakatika i te waahanga pūtau o te solar na reira ko te koki pūtau o te solar e whai ana i te koki o te solar me te aronga ki te ra hei whakarite kia whiwhi i te rahinga o te ra. Ko nga whakaritenga mo te taiapa ka waiho hei anti-koroni, he kaha, he kaha ki te hau kaha, me te ngawari ki te whakauru me te pupuri i nga waahanga pūtau o te solar.

Papanga | Ko te kowiri miihini / SS304 / SS316 / konumohe |
Te maimoatanga mata | GI, HDG (Hot Dalvanized dalvanized), paninga paura (pango, matomato, ma, puru, puru. |
Roa | Ahakoa 10ft te 20ft ranei ka tapahia ranei ki te roa kia rite ki nga whakaritenga a te kaihoko |
Mātotoru | 1.0mm ,, 1.2mm1.5mm, 1.8mm, 2.0mm, 2.3mm, 2.5mm |
Poka | 12 * 30mm / 41 * 28mm ranei rite ki nga whakaritenga a te kaihoko |
Tikanga | Mania, i uru ranei ki muri |
Tuhinga | (1) Tapedd Connel Channel (2) Whakapai i te Hapa Flangel |
Whiu | Pakihi Moana Takawaenga: I roto i nga puranga me te piri ki nga piripiri maitai ka kapi ranei ki te taapiri i waho |
Kore | Rahi | Mātotoru | Tuhinga | Mata Maimoatanga | ||
mm | inihi | mm | Mehua | |||
A | 41x21 | 1-5 / 8x13 / 16 " | 1.0,1.2,1.5,2.0,2.5 | 20,19,17,14,13 | Whakapaihia, totoka | GI, HDG, PC |
B | 41x25 | 1-5 / 8x1 " | 1.0,1.2,1.5,2.0,2.5 | 20,19,17,14,13 | Whakapaihia, totoka | GI, HDG, PC |
C | 41x41 | 1-5 / 8x1-5 / 8 " | 1.0,1.2,1.5,2.0,2.5 | 20,19,17,14,13 | Whakapaihia, totoka | GI, HDG, PC |
D | 41x62 | 1-5 / 8x2-7 / 16 " | 1.0,1.2,1.5,2.0,2.5 | 20,19,17,14,13 | Whakapaihia, totoka | GI, HDG, PC |
E | 41x82 | 1-5 / 8x3-1 / 4 " | 1.0,1.2,1.5,2.0,2.5 | 20,19,17,14,13 | Whakapaihia, totoka | GI, HDG, PC |




Ngakau
Ko te nuinga o te kawe i nga paera solar, ka whakaaetia e ia te kaha o te solar na roto i te hoahoa me te whakarite i te hiko ma te hiko ma te hiko o te ra.
Puka tono
Ka whakamahia nga taiapa photovoltaic hei whakatika i nga kōwae pūtau solar kia whai kiko ai to raatau ki te whakarite kia tutuki te roa o te ra.

Pakihi me te tuku
1.. Ko te kohinga kōwae whakaahua whakaahua
Ko te kohinga o nga tohu whakaahua whakaahua ko te tiaki i a ratau papa karaihe me nga punaha taiapa me te aukati i te aukati me te kino i te wa o te waka. Na reira, i roto i te kohinga o nga tohu whakaahua whakaahua, e whakamahia ana nga rauemi kapi e whai ake nei:
1 Ko te pouaka e hangaia ana i te kaata o te kaata-kaha, he pouaka rakau ranei, ka taea e te tiaki i nga waahanga whakaahua whakaahua, he waatea hoki mo te kawe waka me nga mahi whakahaere.
2 Heoi, ko tenei tikanga kohinga e mau ana i etahi waahi nui kaore i te pai ki te tiaki i te taiao.
3
4. Plywood: Ka whakamahia a Plywood ki te whakatika i nga tohu whakaahua whakaahua hei whakarite kia kore e raru te aukati me te whakahekenga kia kore ai e pakaru, i te huringa ranei i te wa o te waka.
2.. Tuhinga o mua
E toru nga ahuatanga matua o te kawe mo nga kaupapa whakaahua whakaahua: te kawe whenua, te kawe moana, me te waka rererangi. Kei ia tikanga ake ona ake ahuatanga.
1 Ko nga kamupene Whakawhiti me nga Kamupene Takiuru ka taea e nga kamupene whakaahua te kawe i nga waahanga whakaahua whakaahua ki o raatau haerenga ma te kawe whenua. I te wa o te waka, kia tupato ki te karo i nga kohinga me nga taonga, me te whiriwhiri i tetahi kamupene whakahaere ngaio hei mahi tahi.
2 Kia whai whakaaro ki te rongoa, te tiakitanga me te makuku-whakakoro, ka ngana ki te whiriwhiri i tetahi kamupene umanga nui, he kamupene kaipuke ranei he hoa rangatira.
3 Heoi, ko nga utu mo te Air Freight he tino nui, he tika te tiakitanga.





FQ
1.Hahea e taea ai e au te tiki i tetahi korero mai i a koe?
Ka taea e koe te waiho i a maatau karere, a ka whakautu matou i nga korero katoa i roto i te waa.
2.Whakaahia e koe nga taonga i te waa?
Ae, ka oati matou ki te whakarato i nga hua kounga pai me te tuku i nga waa. Ko te pono ko te teneti o to kamupene.
3.Can ka whiwhi au i nga tauira i mua i te ota?
Ae, o te akoranga. I te nuinga o te wa he koreutu o taatau tauira, ka taea e taatau te whakaputa i o tauira, i nga tuhi hangarau ranei.
4.He aha o koutou kupu utu?
Ko ta maatau kupu utu ko te 30% putunga, ka okioki ki te B / L. Exw, FOB, CFR, CIF.
5.Whakaarohia koe te tirotiro tuatoru?
Ae tino whakaae tatou.
6.Kahore e whakawhirinaki ki to kamupene?
He maha nga tau e whai waahi ana matou ki te umanga rino, te tumuaki e kitea ana i te kawanatanga o Tianjin, me mihi ki te tirotiro i nga huarahi katoa, na te katoa.